วันจันทร์ที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

1

"May I get you something to drink while you wait?"


"ผมได้รับสิ่งที่คุณดื่มในขณะที่คุณรอ?

The hotepage was a compact man who spoke English with only a trace of an accent.

hotepage เป็นคนเล็กที่พูดภาษาอังกฤษได้เพียงร่องรอยของสำเนียง

His brass nameplate gleamed against his loden-green uniform.

แผ่นป้ายพิกัดทองเหลืองพระองค์ gleamed loden กับชุดสีเขียวของเขา

"No , thank you", Ben Hartman said, smiling wanly.ไม่ขอบคุณ บีนพูดพร้อมยิ้มแห้งๆ

"Are you sure? Perhaps some tea? Coffee? Mineral water?"The bellhop peered up at him with the bright-eyed eagerness of someone who has only a few minutes ledt to enhance his parting tip."I'm terribly sorry your car is delayed."

"คุณแน่ใจ? บางทีชา? กาแฟ? น้ำแร่?"เด็กรับใช้ peered ขึ้นที่เขาด้วยความกระตือรือร้นสว่างตาของคนที่มีเพียงไม่กี่นาที ledt เพื่อเพิ่มปลายแยกทางของเขา . "ฉันเสียใจชะมัดรถของคุณ ล่าช้า.

"I'm fine really.""ฉันสบายดีจริงๆ.

Ben stood in the lobby of hte Hotel St.Gotthard,an elegant nineteenth century establishment that specialized in catering to the well-heeled international businessman-and,face it, that's me,Ben thought sardonically.now that he had checked out, he wonderedd idly whether he could tip the bellhop not to carry his bags, not to follw his every move a few feet behind,like a Bengali bride, not to offer unceasing apologies for the fact that the car that was to take Ben to the airport had not yet arrived.

Ben อยู่ในล็อบบี้ของโรงแรมจังหวัดอุบลราชธานี St.Gotthard, สถานศตวรรษสง่า 19 ที่เฉพาะในอาหารที่มั่งมีนักธุรกิจระหว่างประเทศและใบหน้านั้นที่ฉัน, Ben sardonically.now คิดว่าเขาเช็คเอาเขา wonderedd อย่างเฉยๆว่าเขาปลายเด็กรับใช้ไม่สามารถดำเนินกระเป๋าของเขาไม่ปฏิบัติตามทุกย้ายเท้าของเขาไม่กี่หลังเช่นเจ้าสาวเบงกอลไม่ให้ตลอดไปขอโทษสำหรับความจริงที่ว่ารถที่นำ Ben ที่สนามบินได้ไม่ มาถึงยัง

Luxury hotels the world over prided themselyes on such coddling, but Ben. who traveled quite a bit , inevitably found it intrusive, deeply irritating . He'd spent so much time trying to break put of the cocoon, hadn't he ? But the cocoon-the stale rituals of privilege-had won out in the end. The Hotelpage had his number, all right:just another rich,spoiled American.

โรงแรมหรูทั่วโลก themselyes prided ใน coddling เช่น แต่ Ben ผู้เดินทางไม่น้อย, ย่อมพบล่วงล้ำลึกรำคาญ เขาต้องการใช้เวลามากพยายามแตกใส่ของรังไหมที่เขาไม่ได้? แต่รังที่พิธีกรรมเก่าของ - มีสิทธิ์ได้รับรางวัลออกในที่สุด Hotelpage มีจำนวนสิทธิ์ของเขาเพียงหนึ่งร่ำรวยอเมริกันใจแตก

Ben Hartman was thirty-six, but today he felt much older. It wasn't just the jet lag , though he had arrived from New York yesterday and still felt that of dislocation. It was something about being in Switzerland again:in happier days, he'd spent a lot of time here sking too fast friving too fast feeling like a wils spirit among its stonefaced,rule-bound burghers.He wished he could regain that spirit, but he couldn't.He hadn't been to Switzerland since his brother,Peter-his identical twin,his closest friend in all the world-had been killed here four years, ago .Ben had expected the trip to stir up memories,but nothing like this.Now he realized what he 'd arrived he'd made coming back here.From the moment he'd arrived at Kloten Airport, he'd been distracted,swollen with emotion-anger,grief,loneliness.

Ben Hartman ที่ 36 แต่วันนี้เขารู้สึกว่าเก่ามาก มันไม่เพียง jet lag แต่เขามาจากนิวยอร์กเมื่อวานนี้และยังคงรู้สึกว่าการเคลื่อน มันเป็นสิ่งที่เกี่ยวกับการเป็นในประเทศสวิสเซอร์แลนด์อีกครั้งในวันสุขเขาต้องการใช้เวลามากเวลาที่นี่ sking friving เร็วเกินไปเร็วเกินไปความรู้สึกเหมือนวิญญาณ wils ใน stonefaced, burghers.He กฎ - bound ประสงค์ของเขาสามารถฟื้นวิญญาณนั้น แต่เขาไม่ . เขาไม่ได้ไปสวิสตั้งแต่พี่ชาย, Peter - คู่เหมือนของเขาใกล้เพื่อนของเขาในทุกโลกถูกฆ่าตายที่นี่สี่ปีแล้ว . Ben มีคนคาดว่าจะเดินทางไปถึงความทรงจำที่ แต่ไม่มีอะไรเช่น this.Now เขารู้ว่าเขา'd มาเขาต้องการทำกลับมา here.From ขณะเขาต้องการมาถึงสนามบิน Kloten เขาต้องการได้ฟุ้งซ่าน, บวมด้วยอารมณ์โกรธ, เศร้าโศก, ความเหงา

But he knew better than to let it show. He'd done a little business yesterday afternoon, and this morning had a cordial meeting with Dr.Rolf Grendelmeier of the Union Bank of Switzerland. Pointless, of coure, but you had to keep the clients happy; glad-handing was part of the job .If he was honest at how easily he slipped into the role, that of the legendary Max Hartman's only surviving son,the heir presumptive to the family fortune, and to the CEO's office at Hartman Capital Managerment , the multibillion-dollar firm founded by his father.

แต่เขารู้ดีกว่าเพื่อให้มันแสดง เขาต้องการทำธุรกิจเล็ก ๆ ในช่วงบ่ายเมื่อวานและเช้านี้มีการประชุมมิตรกับ Dr.Rolf Grendelmeier ของ Union Bank of Switzerland ไม่มีจุดหมายของ coure แต่คุณต้องให้ลูกค้ามีความสุข; ดีใจ - มอบหมายเป็นส่วนหนึ่งของงาน . ถ้าเขาเป็นซื่อสัตย์ที่ว่าง่ายเขาลื่นเป็นบทบาทที่ของตำนาน Max Hartman เพียงรอดบุตร, ทายาทซึ่งเข้าใจว่าไป โชคครอบครัวและเพื่อสำนักงาน CEO ของที่ Hartman ทุน Managerment, บริษัท ดอลลาร์ multibillion ก่อตั้งโดยบิดาของเขา

Now Ben possessed the whole trick bag of international finance-the closet full of Brioni and Kiton suits, the easy smile, the firm handshake, and most of all, the gaze:steady,level, concerned. It was a gaze the conveyed responsibility,dependability, and sagacity, and that, often as not, concealed desperate,boredom.

ตอนนี้ Ben ครอบครองกระเป๋าเคล็ดลับทั้งหมดของการเงินระหว่างประเทศส้วมเต็ม Brioni และเหมาะสม Kiton, ยิ้มง่ายจับมือ บริษัท และส่วนใหญ่ของทุกสายตา : มั่นคง, ระดับที่เกี่ยวข้อง มันเป็นความรับผิดชอบจ้องลำเลียง, วางใจ, และความเฉลียวฉลาดและที่มักจะเป็นไม่หมดหวังปกปิด, เบื่อ

Still, he hadn't really come to Switzerland to do business. At Kloten, a small place would take him to ST.Moritz for a ski vacation with an extremely wealthy, elderly client, tho old man's wife, and his allegedly beautiful granddaughter . the client's afm-twisting was jovial but persistent. Ben was being fixed up, and he knew it. This was one of the hazards of being a presetble, well-off,"eligible"single man in Manhattan:his clients were forever trying to set him up with their daughters, their nieced, thir cousins.It was hard to say no politely.And once in a while he actually met a woman whose company he enjoyed. You never knew . Anyway ,Max wanted grandchildren.

ยังเขาไม่ได้จริงๆมาวิตเซอร์แลนด์ทำธุรกิจ ที่ Kloten, สถานที่เล็กจะนำเขาไป ST.Moritz สำหรับพักผ่อนเล่นสกีกับรวยมากลูกค้าผู้สูงอายุเป็นภรรยาของชายชรา tho และหลานสาวสวยของเขาถูกกล่าวหาว่า afm บิดของลูกค้า - ถูกร่าเริง แต่ถาวร Ben ได้ถูกกำหนดขึ้นและเขารู้ว่า นี้เป็นหนึ่งในอันตรายของการเป็น presetble ดี - off,"สิทธิ์"คนเดียวใน Manhattan : ลูกค้าของเขาได้ตลอดไปพยายามตั้งเขาขึ้นกับลูกสาว, nieced cousins.It ของ thir, ยากที่จะพูดไม่สุภาพของ และครั้งเดียวในขณะที่เขาได้พบผู้หญิงที่จริง บริษัท เขาชอบ คุณไม่เคยรู้ Anyway, Max ต้องการหลาน

Max Hartman, the philanthropist and holy terror, the founder of Hartman Capital Management. the self-made immigrant who'd arrived in America, a refugee from Nazi Germany, with the proverbial ten bucks in his pocket, had founded an investment company right after the war, and relentlessly built it up into the multibilion-dollar firm it was now. Old max, in his eighties and living in solitary splendor in Bedford, New York, still ran the company and made sure no one ever forgot it.

Max Hartman, คนใจบุญและหวาดกลัวพระผู้ก่อตั้ง Hartman Capital Managementตัวเองทำอพยพที่ต้องการเดินทางมาถึงอเมริกาผู้ลี้ภัยจากนาซีเยอรมนีให้กับ bucks 10 สุภาษิตในกระเป๋าของเขาได้ก่อตั้ง บริษัท การลงทุนที่เหมาะสมหลังสงครามและมุ่งมั่นสร้างขึ้นเป็น บริษัท multibilion ดอลลาร์เป็น เดี๋ยวนี้ max เก่าใน eighties ของเขาและอยู่ในความงดงามโดดเดี่ยวใน Bedford, New York, ยังคงวิ่ง บริษัท และทำให้แน่ใจว่าไม่เคยลืมมัน

it wasn't easy working for your father, but it was even harder when you had precious little interest in investment banking , in "asset allocation" and "risk management," and in all the other mind-numbing buzzwords.

มันไม่ได้ง่ายทำงานให้พ่อของคุณ แต่มันก็ยากขึ้นเมื่อคุณมีความสนใจน้อยค่าในวาณิชธนกิจใน"การจัดสรรสินทรัพย์และการบริหารความเสี่ยง"และในทุก buzzwords ใจ - มึนงงอื่นๆ

or when you had just about zero interest in money. Which was, he realized, a luxury enjoyed mainly by those who had too much of it. Like the Hartmans, with their trust funds and private schools and the immense Westchester County estate. Not to mention the twenty-thousand-acre spread near the Greenbrier, and all the rest of it.

หรือเมื่อคุณมีเพียงเกี่ยวกับศูนย์ดอกเบี้ยเงิน ซึ่งเขาตระหนักหรูหราชอบส่วนใหญ่ผู้ที่มีมากเกินไปของมัน เช่น Hartmans ให้กับกองทุนความไว้วางใจและโรงเรียนเอกชนและใหญ่ด้าน Westchester County ไม่พูดถึงกระจาย 20 พัน - acre ใกล้ Greenbrier และที่เหลือของมัน

Until Peter's plane fell out of the sky, Ben had been able to do what he really loved: teaching, especially teaching kids whom most people had given up on. He 'd taught fifth grade in a tough school in an area of Brooklyn known as Dast New York. A lot of the kids were trouble, and yes,there were gangs and sullen ten-year- olds as well armed as Colombian drug lords. But they needed a teacher who actually gave a damn about them. Ben did give a damn, and every once in a while he actually made a difference to somebody's life.

จนกระทั่งเครื่องบิน Peter 's ลดลงจากฟากฟ้า, Ben ได้สามารถทำสิ่งที่เขารักจริงๆ : การสอนโดยเฉพาะการสอนเด็กผู้คนส่วนใหญ่ได้รับขึ้น เขา'd สอนในโรงเรียนระดับห้ายากในพื้นที่ของ Brooklyn เรียกว่า Dast New York มากเด็กมีปัญหาและได้มี gangs และเฉื่อยชา olds สิบปีเป็นอาวุธรวมทั้งเจ้านายยาโคลัมเบีย แต่พวกเขาต้องการครูที่แท้จริงให้เจ้ากรรมเกี่ยวกับพวกเขา Ben ไม่ให้เจ้ากรรมและทุกครั้งในขณะที่เขาทำจริงแตกต่างกับชีวิตของคน

When Peter died. however.Ben had been all but forced to join the family business. He 'd told friends it was a deathbed promise exacted by his mother, and he supposed it was. But cancer or on cancer,he could never refuse her anyway. He remenbered her drawn face,the skin ashen from another bout of chemotherapy,the reddish smudges beneath her eyes like bruises. she'd been almost twenty years younger than Dad, and he had never imagined that she might be the first to go. Work,for the night coment, she'd said, smiling bravely. Most of the rest she left unspoken. Max had survived Dachau only to lose a son, and now he was about to lose a son, and now he was about to lose his wife. How much could any man, however powerful, stand?

เมื่อปีเตอร์ตาย however.Ben ได้ทั้งหมด แต่ถูกบังคับให้เข้าร่วมธุรกิจของครอบครัว เขา'd บอกเพื่อนมันเป็นสัญญาเตียงมรณะ exacted โดยแม่ของเขาและเขาควรเป็น แต่มะเร็งหรือมะเร็งเขาไม่เคยปฏิเสธเธออยู่ดี เขาวาด remenbered หน้าเธอขาวซีดผิวจากการแข่งขันของยาเคมีบำบัดอื่นรอยด่างสีแดงใต้ตาเธอชอบ bruises เธอจะได้เกือบยี่สิบปีอายุน้อยกว่าพ่อและเขาไม่เคยคิดว่าเธออาจเป็นคนแรกไป งานสำหรับ coment คืนที่เธอจะกล่าวยิ้มอย่างกล้าหาญ ส่วนใหญ่ที่เหลือที่เธอไม่ได้พูดซ้าย Max รอดชีวิต Dachau เท่านั้นเสียบุตรและตอนนี้เขากำลังจะสูญเสียบุตรและตอนนี้เขากำลังจะสูญเสียภรรยา เท่าใดได้คนใดที่มีประสิทธิภาพ แต่ขา?

วันอาทิตย์ที่ 23 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

Email Notification of Prize‏ (อีเมล ประหลาด9)



Welcome to Acorn Express Courier Ltd‏
From: Acorn Express Company LTD. (acornexpress_com@yahoo.co.uk)


Sent: Wednesday, March 05, 2008 4:36:43 AM

To: pim kploo (pimplooy_k@hotmail.com)
Unit 63, Evens Business Center,


Belgrave Street,

Bellshill Ind Est Bellshill, ML4 3NP
Welcome to Acorn Express Courier Ltd
We are pleased to be at your service, with our strong assets base, insurance cover for all deliveries and a Six year working relationship with the THE LOTTERY DEPARTMENT, UK NATIONAL LOTTERY, I will like to say that this winnings are legitimate and are with this company for onward delivery to you. This is real, and making a classic choice will be our delivery.

เรายินดีที่จะให้บริการของคุณมีฐานสินทรัพย์ของเราอย่างครอบคลุมประกันการส่งมอบและความสัมพันธ์การทำงานหกปีกับการจับสลากกรม, UK สลากกินแบ่งรัฐบาลแห่งชาติผมจะชอบพูดว่ารางวัลนี้ถูกต้องตามกฎหมายและมีนี้ บริษัท จัดส่งเป็นต้นไปเพื่อคุณ นี้เป็นจริงและการเป็นทางเลือกคลาสสิคจะจัดส่งของเรา
I have just confirmed that you have been officially cleared for payment by the Verifications Department of the UK NATIONAL LOTTERY, at the headquarters of the THE UK NATIONAL LOTTERY. All your winning documents which include your Certificate of Winnings, Money Laundering protection, Letter of Affidavit for Claims, Letter of Guarantee, amongst others, stating that the money was obtained legally through the UK NATIONAL LOTTERY, will be sent to you as soon as you meet with any of the options selected.

ฉันได้ยืนยันเพียงว่าคุณได้ล้างอย่างเป็นทางการสำหรับการชำระเงินโดย Verifications กรมสลากกินแบ่งรัฐบาลสหราชอาณาจักรแห่งชาติที่สำนักงานใหญ่ของสหราชอาณาจักรแห่งชาติจับสลาก เอกสารการชนะของคุณซึ่งรวมถึงหนังสือรับรองของคุณชนะการป้องกันการฟอกเงิน, หนังสือหนังสือรับรองการเรียกร้อง, Letter of Guarantee, ท่ามกลางคนอื่น ๆ ระบุว่าเป็นเงินได้ตามกฎหมายผ่าน UK สลากกินแบ่งรัฐบาลแห่งชาติจะส่งถึงคุณทันทีที่คุณ พบกับตัวเลือกใด ๆ ที่เลือก
You can now begin the final step of the claims process, which is the transferring of your cash prize to you. With regards to this, there are two options open to you; you are required to select the most convenient of the two.The options, together with their associated conditions are presented below:

คุณสามารถเริ่มขั้นตอนสุดท้ายของกระบวนการเรียกร้องซึ่งเป็นโอนเงินรางวัลของคุณ ในเรื่องนี้มีสองตัวเลือกเปิดให้คุณ; คุณจะต้องเลือกที่สะดวกที่สุดของตัว two.The พร้อมด้วยเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องที่จะแสดงด้านล่าง



Option 1:
Courier your winner cheque to you via any of this channel listed below:
Courier ตรวจสอบผู้ชนะของคุณให้ท่านทางใดช่องด้านล่างนี้

DHL - 24 HOURS DELIVERY



Mailing..............................................£305.00

Insurance..........................................£250.00

Vat (5%)...........................................£22.75

TOTAL...............................................£577 .75

Email Notification of Prize‏ (อีเมล ประหลาด9)


Payment Update === (KRUNG THAI BANK LIMITED)‏
Update เงิน === (ธนาคารกรุงไทย จำกัด )
From: Harry Smith (aussie_remitance5@yahoo.co.uk)


Sent: Tuesday, March 04, 2008 6:53:30 PM

To: pim kploo (pimplooy_k@hotmail.com)


AUSSIE INTERNATIONAL SWEEPSTAKES,


Corporate Headquarters,

91 Station Road,

West Drayton, Middlesex UB7 7LT,

United Kingdom.
Ref: AISUK/941OHK/04


Batch: 14/65/0039

Date:03/03/2008

Country: Thailand

Name: Laksomsun Savanee,

In response to your mail, you are advised to make the payment of 950 pounds to the information of the account officer given to you through western union mode of payment so as to enable us transfer your funds to your designated bank account.




Reply to acknowledge the receipt of this mail.
เพื่อตอบสนอง mail ของคุณคุณควรชำระเงินของ £ 950 ข้อมูลพนักงานบัญชีให้กับคุณผ่านโหมดสหภาพตะวันตกการชำระเงินเพื่อช่วยให้เราโอนเงินไปยังบัญชีธนาคารของคุณกำหนด




ตอบรับทราบรับ mail นี้
Yours faithfully,


Mr.Harry Smith







Email Notification of Prize‏ (อีเมล ประหลาด8)


Account Department Ready To Make Transfer === (KRUNG THAI BANK LIMITED)‏
กรมบัญชีพร้อมจะโอน === (ธนาคารกรุงไทย จำกัด )
From: Harry Smith (aussie_remitance5@yahoo.co.uk)


Sent: Tuesday, March 04, 2008 5:04:32 AM

To: pimplooy_k@hotmail.com
AUSSIE INTERNATIONAL SWEEPSTAKES,


Corporate Headquarters,

91 Station Road,

West Drayton, Middlesex UB7 7LT,

United Kingdom.
Ref: AISUK/941OHK/04


Batch: 14/65/0039

Date:03/03/2008

Country: Thailand

Name: Laksomsun Savanee
This is to inform you that the account department has finally computed all your detail information in your claims verification form into the company central database.
นี้จะแจ้งให้ทราบว่าแผนกบัญชีได้คำนวณจนข้อมูลรายละเอียดในแบบฟอร์มการยืนยันของคุณอ้างเป็น บริษัท กลางฐานข้อมูล
In compliance with governing rules of the company, the account department has been instructed by the finance committee board members to initiate a telegraphic transfer of your funds GBP£1,000,000.00 (One million great Britain pounds) to your stated bank A/c No 919-012-600-9 of the KRUNG THAI BANK LIMITED.

ตามกฎของการดูแล บริษัท ที่แผนกบัญชีได้รับการแนะนำโดยคณะกรรมการการเงินคณะกรรมการเพื่อเริ่มการโอนเงินทางโทรเลขของคุณปอนด์ 1,000,000.00 (หนึ่งล้านปอนด์สหราชอาณาจักร) ที่ธนาคารที่ระบุไว้ของคุณ c / No 919-012 -600-9 ของธนาคารกรุงไทยจำกัด
Apparently, prior to the notification mail that was sent to about the transfer modalities, you will be required to make payment of the Cost of Bank Transfer fee of GBP£950 (Nine hundred and fifty pounds only). This payment is to cover for premium stamp duties, administrative charges and telegraphic bank transfer charges.

Apparently, ก่อนที่จะ mail แจ้งที่ถูกส่งไปเกี่ยวกับการโอน modalities คุณจะต้องชำระเงินของค่าใช้จ่ายค่าโอนเงินของ GBP £ 950 (เก้าร้อย £ 50 เท่านั้น) การชำระเงินนี้จะครอบคลุมสำหรับอากรแสตมป์เบี้ยค่าบริหารและค่าใช้จ่ายการโอนทางโทรเลข
You will be required to make the payment to the account officer via Western Union Money Transfer, as this is the fastest means of receiving your payment of the transfer/commission charge. See below for payment details.

คุณจะต้องชำระเงินไปยังเจ้าหน้าที่บัญชีผ่านทาง Western Union Money Transfer เช่นนี้เป็นวิธีที่เร็วที่สุดที่จะได้รับการชำระเงินของคุณโอนค่านายหน้า / ดูด้านล่างเพื่อดูรายละเอียดการชำระเงิน
ACCOUNT OFFICER NAME: Cathy George

ชื่อเจ้าหน้าที่บัญชี : George Cathy

PAYMENT MODE: Western Union Money Transfer


AMOUNT: GBP£950 (Nine Hundred and Fifty Pounds)

ADDRESS: 681-689 Holloway Road London, United Kingdom
MODE การชำระเงิน Western Union Money Transfer


จำนวนเงิน : GBP £ 950 (เก้าร้อยห้าสิบปอนด์)

ที่อยู่ : 681-689 ถนน Holloway London, United Kingdom
Click here to locate a western union agent in your area

คลิกที่นี่เพื่อค้นหาตัวแทนสหภาพตะวันตกในพื้นที่ของคุณ
After payment you are to scan or fax the receipt of your payment to our office fax number so that the transfer process of your funds to your bank account can be initiated immediately. Your funds will be in your stated bank account within 48 hours after payment of transfer charges.

หลังจากการชำระเงินที่คุณจะสแกนหรือแฟกซ์ใบเสร็จรับเงินการชำระเงินของคุณไปยังหมายเลขโทรสารของสำนักงานเพื่อให้กระบวนการโอนเงินไปยังบัญชีธนาคารของคุณสามารถเริ่มต้นได้ทันที เงินของคุณจะอยู่ในบัญชีธนาคารที่ระบุไว้ภายใน 48 ชั่วโมงหลังจากการชำระเงินโอนค่าใช้จ่าย
FAX: +44 709 288 7065




Note that your funds have been insured and no deductions of any kind can be made on your funds. The exact amount of your stated funds will be credited to your bank account. Should you have any enquiries, revert to me via telephone or email upon receipt of this mail.
FAX : +44 709 288 7065




ทราบว่าเงินของคุณมีประกันและไม่มีการหักใด ๆ ที่สามารถทำเงินของคุณ จำนวนเงินที่แน่นอนของเงินที่ระบุไว้ของคุณจะถูกโอนเข้าบัญชีธนาคารของคุณ หากท่านมีข้อสงสัยใด ๆ กลับไปฉันผ่านทางโทรศัพท์หรืออีเมลเมื่อได้รับอีเมลนี้
You are advised to send down a scanned copy of your colored passport along with the payment slip to enable the company account officer enter every details information of your claims into the company central database for a periodic annual budgeting

คุณควรส่งลงสแกนสำเนาหนังสือเดินทางสีของคุณพร้อมกับใบชำระเงินเพื่อให้เจ้าหน้าที่บัญชีของ บริษัท ทุกป้อนข้อมูลรายละเอียดของการเรียกร้องในฐานข้อมูลของ บริษัท ในการจัดทำงบประมาณประจำปีเป็นระยะของคุณ
Find an endorsed copy of Aussie Lottery International Certificate.




Once again I say congratulations and hope to hear from you soon.
หาสำเนารับรองของออสซี่สลากกินแบ่ง International Certificate




อีกครั้งหนึ่งฉันกล่าวแสดงความยินดีและหวังว่าจะได้ยินจากคุณเร็ว ๆ นี้

Yours faithfully,




Mr. Harry Smith,

For Mrs. Susan Hartford (Foreign operations personnel)

Phone: +44 704 571 3040

+44 704 574 8462

Fax: +44 709 288 7065

วันเสาร์ที่ 22 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

Email Notification of Prize‏ (อีเมล ประหลาด 7)


เนื้อหาในemail ตามที่เข้าใจ

Payment Verification Form Undergoing Processing In Account Department‏
แบบฟอร์มแจ้งการชำระเงินกำลังมีการดำเนินการในบัญชีของกรม


Harry Smith (aussie_remitance5@yahoo.co.uk)
Sunday, March 02, 2008 2:17:02 AM
AUSSIE INTERNATIONAL SWEEPSTAKES,


Corporate Headquarters,

91 Station Road,

West Drayton, Middlesex UB7 7LT,

United Kingdom.

Ref: AISUK/941OHK/04

Batch: 14/65/0039

Date:01/03/2008

Country: Thailand

Name: Laksomsun Savanee
ออสซี่ชิงโชคอินเตอร์เนชั่นแนล


สำนักงานใหญ่ บริษัท ,

ถนนสถานี 91

Drayton West, Middlesex UB7 7LT,

สหราชอาณาจักร

Ref : AISUK/941OHK/04

Batch : 14/65/0039

วันที่ : 01/03/2008

Country : Thailand

ชื่อ : Savanee Laksomsun
I am in receipt of the filled payment release order form (Verification Department). Apparently, I have forwarded it to the account department for further processing and computation of your details


information into the company central database.
I am ในใบเสร็จรับเงินการชำระเงินปล่อยกรอกแบบฟอร์มสั่งซื้อ (Verification Department) Apparently, ฉันได้ส่งไปยังแผนกบัญชีในการแปรรูปและการคำนวณรายละเอียดของคุณ


ฐานข้อมูลที่เป็น บริษัท กลาง
Subsequently, the account officer in charges of the transfer process of your funds to your designated bank account is Mrs. Cathy George. The account officer we get back to you in no distant time via our department after all necessary computation of your details informatin into the company central database.

ต่อมาเจ้าหน้าที่บัญชีในค่าใช้จ่ายของการโอนเงินไปยังบัญชีธนาคารของคุณกำหนดนาง Cathy George เป็น เจ้าหน้าที่บัญชีเราได้รับกลับมาให้คุณในเวลาไม่ไกลทางภาควิชาของเราหลังจากคำนวณที่จำเป็นทั้งหมดของ informatin รายละเอียดของคุณเป็น บริษัท กลางฐานข้อมูล
Meanwhile the account department will notify you the cost of bank transfer charges after all necessary computation of your claims file.


Find below the company Id Card of the your assigned account officer (Mrs. Cathy George) for your perusal
ขณะที่แผนกบัญชีจะแจ้งให้คุณทราบค่าใช้จ่ายค่าโอนเงินหลังจากการคำนวณที่จำเป็นของการเรียกร้องของไฟล์


หาด้านล่าง Id บริษัท บัตรของเจ้าหน้าที่บัญชีกำหนด (ของนาง Cathy George) สำหรับการอ่านของคุณ
Once again I say congratulations and hope to hear from you soon.

อีกครั้งผมพูดแสดงความยินดีและหวังว่าจะได้ยินจากคุณเร็ว ๆ นี้
 จบ

วันพฤหัสบดีที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2553

เพลงโปรด

rundvilrun               the secret
oh
i don't care
gee
sorry sorry
go!!
fire
b
shinee
hyori lee
sweet
lady
rihanna
my hop
kara
papercut
faint
nobody
shake
only you
dangerus

Email Notification of Prize‏ (อีเมล ประหลาด 6)

Email ฉบับต่อมา
Aussie Lottery Payment Release Order Form (Fill & Return)‏
หวยชำระเงิน Release ออสซี่สั่งซื้อ (กรอกและกลับ
From: Harry Smith (aussie_remitance5@yahoo.co.uk)


Sent: Sunday, March 02, 2008 2:15:56 AM

To: pimplooy_k@hotmail.com
AUSSIE INTERNATIONAL SWEEPSTAKES,


Corporate Headquarters,

91 Station Road,

West Drayton, Middlesex UB7 7LT,

United Kingdom



Attn: Laksomsun Savanee
ออสซี่ชิงโชคอินเตอร์เนชั่นแนล


สำนักงานใหญ่ บริษัท ,

ถนนสถานี 91

Drayton West, Middlesex UB7 7LT,

สหราชอาณาจักร
I am Mr. Harry Smith, the fiduciary agent assigned to your case. I wish to congratulate you and to say you are a lucky person to have won this prize award.
am นาย Harry Smith, ตัวแทนความไว้วางใจมอบหมายให้กรณีของคุณ ผมขอแสดงความยินดีกับคุณและบอกคุณเป็นคนโชคดีที่ได้รับรางวัลรางวัลนี้
You are required to fill the given form below to facilitate the processing of your claims and certificate which will lead to the payment of your won prize to you as required. You are also to send a copy of your International Passport or Drivers License. If you do not have any of these, you can send your National Identity Card or any other form of Identification.

คุณจะต้องกรอกแบบฟอร์มที่กำหนดเพื่ออำนวยความสะดวกในการประมวลผลของการเรียกร้องและใบรับรองที่จะนำไปสู่การชำระเงินของรางวัลได้รับรางวัลของคุณตามความต้องการของคุณ คุณยังสามารถส่งสำเนาหนังสือเดินทางระหว่างประเทศหรือ Drivers License หากคุณไม่ได้เหล่านี้คุณสามารถส่งบัตรเอกลักษณ์ของชาติหรือรูปแบบอื่นของประชาชน
Your won funds will be transfer to your local bank account by Telegraphic Bank transfer and your funds will be in your account within 48 working hours.
เงินรางวัลของคุณจะถูกโอนเข้าบัญชีธนาคารในประเทศของคุณโดยการโอนทางโทรเลขธนาคารและเงินของคุณจะอยู่ในบัญชีของท่านภายใน 48 ชั่วโมงทำงาน
Upon receipt of the filled form, I will send it to the account officer for further processing and documentation of all your details information into the company central database. After all due processes, the account officer will keep you posted on the procedure to take to get your won funds remitted to your designated bank account.
เมื่อได้รับแบบเต็มไปที่ฉันจะส่งให้เจ้าหน้าที่บัญชีเพื่อดำเนินการต่อไปและเอกสารของข้อมูลรายละเอียดของคุณเป็น บริษัท กลางฐานข้อมูล หลังจากกระบวนการทั้งหมดเนื่องจากเจ้าหน้าที่บัญชีจะให้คุณโพสต์ในขั้นตอนที่จะได้รับเงินรางวัลของคุณส่งเข้าบัญชีธนาคารของคุณกำหนด

Note that your won funds have been insured to its real value by the Insurance Company and no deductions of any kind can be made from your won funds.
ทราบว่าเงินรางวัลของคุณได้รับการประกันค่าจริงของมันโดย บริษัท ประกันภัยและไม่มีการหักใด ๆ สามารถทำจากเงินรางวัลของคุณ

You are hereby advised to send your Filled Form and Scanned Identification via Email. All claims procedures must be completed early to avoid disqualification.
คุณขอแนะนำให้ส่งแบบเติมและสแกนประจำทางอีเมล การเรียกร้องทั้งหมดจะต้องเสร็จสิ้นก่อนที่จะหลีกเลี่ยงการตัดสิทธิ์

Once again we say congratulations and hope to hear from you soon.




Yours faithfully,



Mr. Harry Smith,

For Mrs. Susan Hartford (Foreign operations personnel)

Phone: +44 704 571 3040

+44 704 574 8462
อีกครั้งเรากล่าวแสดงความยินดีและหวังว่าจะได้ยินจากคุณเร็ว ๆ นี้




ขอแสดงความนับถือ



Harry Smith นาย

สำหรับนาง Susan Hartford (Foreign บุคลากรการดำเนินงาน)

โทรศัพท์ : +44 704 571 3040

+44 704 574 8462
WINNER'S VERIFICATION FORM
รูปแบบการยืนยันผู้ชนะ
WINNER'S PERSONAL DATA
ผู้ชนะข้อมูลส่วนบุคคล
Full Name:………………………


Sex:………………………………

Date Of Birth:…………………..

Marital Status:………………….

Nationality:.……………………..

Religion:…………………………

Occupation:……………………..

Address:………………………….

City:……………………………….

Country:………………………….

Mobile phone No: ………………

House Phone No: ………………

Fax No:……………………………

Email Address:…………………..

WINNING INFORMATION:

Batch Number:…………………..

Reference Number:………………

Serial Number:………………….

FUNDS TRANSFER REQUIREMENTS:

Bank Name:……………………….

Bank Address:……………………

Bank Account Number:………….
ชื่อ : ... ... ... ... ... ... ... ... ...


เพศ : ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

วันเกิด : ... ... ... ... ... ... ... ..

สถานะภาพ : ... ... ... ... ... ... ...

สัญชาติ : . ... ... ... ... ... ... ... ... ..

ศาสนา : ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

อาชีพ : ... ... ... ... ... ... ... ... ..

Address : ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

City : ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Country : ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

โทรศัพท์มือถือ : ... ... ... ... ... ...

โทรศัพท์บ้าน No : ... ... ... ... ... ...

โทรสาร : ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Email Address : ... ... ... ... ... ... ... ..

รางวัลรายละเอียด :

หมายเลข Batch : ... ... ... ... ... ... ... ..

หมายเลขอ้างอิง : ... ... ... ... ... ...

Serial Number : ... ... ... ... ... ... ...

โอนเงินต้องการ :

ชื่อธนาคาร ... ... ... ... ... ... ... ... ...

ธนาคารที่อยู่ : ... ... ... ... ... ... ... ...

หมายเลขบัญชีธนาคาร : ... ... ... ...
รวมทั้งหมด คน
http://thaicursor.blogspot.com  getcode

: Online